Клуб книгоиздателей и полиграфистов Севастополя

http://lytera.ru/

Наши авторы

Андрей АГАРКОВ

Андрей Агарков, поэт

Член Союза писателей России.  Член Национального Союза писателей Украины.  Лауреат городской литературной премии ...

Читать далее

Наталья КУДРЯВЦЕВА

Н.Ю. Кудрявцева

 

Наталья Юрьевна Кудрявцева родилась в Свердловске, на Урале.

Окончила библиотечный факультет Челябинского института культуры.

После окончания института ...

Читать далее

Издать книгу

Пожелания заказчика всегда сводятся к трем словам: быстро, дешево, хорошо. Исполнитель же настаивает: одно слово - всегда лишнее. В любом варианте. Читать далее...

Книга: шаг за шагом

Профессиональные рекомендации и советы от авторитетного издателя, раскрывающие множество тонкостей и нюансов процесса создания книги, окажут неоценимую помощь как начинающим, так и уже опытным авторам. Читать далее...

О проекте

Наш клуб – это содружество издателей и полиграфистов, которые уже многие годы в профессиональной кооперации работают в Севастополе. Теперь мы решили еще более скоординировать свою работу. Зачем и кому это нужно? Читать далее...

ВВЕРХ

Камень преткновения, или Экономия в убыток

тираж

О ТИРАЖАХ

В стоимость первого тиража входит и стоимость допечатной подготовки, что, безусловно, делает достаточно высокой стоимость одного экземпляра книги, особенно, при небольших тиражах, когда затраты автора на набор, верстку и корректуру могут быть больше, чем расходы на изготовление самой книги (при тираже 10-50 экз.).

Поэтому, автор, помните формулу цены одного экземпляра книги при выбранном тираже:

Цена 1-го экз. = (Цена допечатной подготовки + Цена тиража)/Тираж

Конечно, умный автор сразу сообразит, что чем меньше затрат на допечатную подготовку, тем меньше платить за все творение. Поэтому велик соблазн прийти в издательство и сходу заявить: «Сколько будет стоить тираж книги … экземпляров, макет уже вычитан, откорректирован, сверстан – на диске?».

И действительно (рассмотрим пример):

– Что? Набор – 400 гривень! Корректура – 400 гривень! Верстка – 600 гривень! Обработка фото – 100 гривень! Итого, еще не начиная печати, я уже трачу 1500 гривень!? А само изготовление книги, мне надо 10 экземпляров?

– 10 экземпляров: 50,00 х 10 шт = 500 грн.

– То есть, всех затрат в сумме – 2000 грн, итого, одна книга будет стоить 200.00! Дорого!

Да, дороговато, конечно… А если тираж 100 экземпляров:

– 100 экземпляров: 30,00 х 100 шт = 3000 грн.  Плюс допечатная 1500, итого – уже 45.00 грн за книгу (не 200 же!).

А если тираж 500 экземпляров при стоимости книги уже 20.00 грн? Посчитайте сами…

Согласен, если у вас есть компьютер и много свободного времени – набирайте сами (только обязательно прочитайте следующий раздел – п. 14) – и денег сэкономите, и авторскую правку вносить не нужно будет, да и, глядишь, новую профессию освоите. Но остальные позиции допечатной подготовки «на дому» выполнять не стоит, лучше «доверьтесь профессионалам»!

Т-с-с! Секрет! Как показывает многолетняя практика, после того, как я беру уже готовый макет книги на 200 страниц, выполненный в Word, и переделываю его в нормальной издательской программе, в итоге получается более аккуратная и красивая книга, но уже на 170-175 страницах. При тираже 300 экземпляров экономия при печати от уменьшения количества страниц (на 25-30) уже равна оплате моей работы по верстке. А при дальнейшем увеличении тиража – в выигрыше уже заказчик!

Очень часто для экономии авторы доверяют допечатную подготовку наборщице (знакомым программистам, юным родственникам-хакерам и т.п.). Результатом такой «экономии» может быть одно из двух:

• книга получается крайне низкого качества – «нечитабельной»;

• переделывание «доморощенного» макета издательством, естественно, за деньги (так как дважды платит не только скупой, но и некомпетентный).

---------------
корректураО КОРРЕКТУРЕ

Второй объект «экономии» – корректура. Подавляющее большинство авторов – интеллектуалы с высшим (а то и двумя-тремя) образованием, люди грамотные и красноречивые, да еще и имеющие компьютер с Word. А Word – очень умная программа, которая лучше нас всех знает, что именно должно быть написано. Причем у нее есть еще более умный орфографический словарь, который всегда подчеркнет случайную ошибку умного автора. Поэтому зачастую у автора возникает недоумение: зачем платить такие деньги какому-то корректору за пару лишних (недостающих) запятых! Может, лучше откорректировать свой труд самому на пару с Word, либо «за спасибо» дать его на вычитку соседке-пенсионерке – бывшей учительнице русского языка (дочери-отличнице, жене-филологу, теще-библиотекарю)?

Начнем по порядку.

1. Абсолютная грамотность у людей встречается еще реже, чем абсолютный слух, не смотря на их высшее образование и среднее соображение.

2. Словарь Word может хорошо помочь при низкой грамотности автора, но чаще (при включенной опции автоисправлений) – наделать дополнительных ошибок. Word будет тупо подчеркивать вам слово «севастополец», которого не знает, но зато слово «полноцвет», которое у меня в тексте повторяется неоднократно, будет с ослиным упрямством исправлять на «полно цвет».

3. При такой описке, как «кал» вместо «вал» или «гад» вместо «рад», Word вам ничего не скажет, не подчеркнет.

4. Учитель, филолог, библиотекарь –  это очень грамотные люди, которые знают не только как правильно должно писаться то или иное слово, но еще и помнит правило, почему это слово пишется именно так. Однако учитель (филолог, библиотекарь) не увидят всех ошибок, поскольку это – не их работа (даже учителя русского языка). Корректор – это профессионал, который профессионально находит и исправляет ошибки в тексте. Доверьтесь же профессионалам!

5. Лично я при отказе автора воспользоваться услугами корректора в то время, когда я сам вижу ошибки в его тексте, скорее всего, просто не буду издавать его книгу. Хотя, не исключено, издам, но поставлю крупно в выходных данных на последней странице: «сохранены грамматика и пунктуация автора». Но, скорее всего, нет.

Я дорожу своей профессией издателя, я дорожу своей репутацией, я поддерживаю высокое качество своей работы (достичь которого, поверьте, стоило большого труда) и не собираюсь выпускать заранее ущербную продукцию. Ведь никто из читателей, взяв в руки книгу и увидев на первой же странице штук десять грамматических ошибок, или же куцые поля по 2-3 миллиметра, не будет вникать в коммерческие трудности автора. Нет, этот читатель, посмотрев выходные данные, назовет нелестным эпитетом не автора (внука-верстальщика, тещу-корректора), а издателя (полиграфиста) этой книги! И, кстати, будет прав.

Поэтому я просто не советую авторам экономить как на верстке, так и на корректуре. Как, кстати, и Минздрав не рекомендует заниматься самолечением…

Вернуться назад            Читать далее

Комментировать

Ваш e-mail будет виден только администратору сайта и больше никому.